yeeyan的协作翻译平台放到sync.in上是我写作此文的冲动,事实上,之前他们也曾尝试过wiki的方式,大抵到现在也放弃了。
群智时代的到来也并非口号似的喊了一天两天,最为杰出的可能就是wikipedia, 以及百度知道。但是,众所周知,中文网站都是在走别人的旧路子,所以,google了一下发现百度知道的推出还是大大晚于google answers(link)。这样算来,google answers的理念恰与wikipedia同时(前者2001年8月发起,而后者则是2001年1月),一个是有偿服务,另一个则是完全的wiki精神,并且每年都要拉赞助支持下一年的计划。一路走来,google answers走到了头(2006年shut down, archive still exists),但是,也会有其他很多的网站继续延续着它的理念。
一个想法出来,总会是有些细分的,在群体协作之上,引入隐私控制我觉得应该是对google answer的完美补充。特别是在西方国家,这应该是一个很重要的理念。所以,打开这些形形色色的project control tabs,作者的邀请和管理显得比较重要,当然,这也是站在协作上的自然之举。
link这篇在线文档协作一文(其中的EtherPad已经在2010年4月14日被停用),讲了几种文档协作的平台,从google docs, windows office live 到thinkfree 等,当然,我是知道著名的翻墙文摘《译者》的协作平台就是google docs,然后译言所用的sync.in是EtherPad这个派系下的,而Google在收购EtherPad之后就放弃了它。仔细看看 EtherPad派系一些产品其实很都挺像的。和google Docs比都应该算是轻量级(所谓的轻量级就是功能少,比较专一些)的实时协作编辑器。
当然,我以前也是准备认真学些东西用google sites做项目协作平台,但是发现开放性太大,可操作性还是不强的,至少可以定制的工具比较少。而顺着刚才那边在线文档协作文章,我看到zoho project可能还是一个比较好的工具(zoho project)。
No comments:
Post a Comment